martes, octubre 05, 2010

Je ne sais Pas/ Traducción de pensamientos




Yo no sé

Hay palabras que me molestan, centenas de palabras, 
millones de los millares de canciones muy oídas que jamás son las mismas
 ¿Cómo decirte? No quiero mentirte, me atraes,
y es ahí donde se encuentra el fondo del verdadero problema.
Tu orgullo, tus caprichos, tus besos, tus delicias
tus deseos, tus suplicios. Francamente no veo a donde nos lleva esto.

Entonces, razonemos, no es el fin de nuestro mundo
Y sin razón, nos interrogamos todavía una última vez

Yo no sé como decirte
que tendría miedo de dejar todo en el aíre
De destruir todo
al poner en claro un montón de ideas después de tanto tiempo,
pero yo siempre dejo atrás mis sentimientos

A veces me digo que tengo la culpa por quedarme tan indiferente
 pero desde donde me miras, yo te devoro
A veces es demasiado difícil discernir el amor;
mi amigo, mi amante, mi amor y más que eso todavía

Entonces, razonemos, no es el fin de nuestro mundo
Y sin razón, nos interrogamos todavía una última vez

Yo no sé como decirte
que tendría miedo de dejar todo en el aíre
de destruir todo
al poner en claro un montón de ideas después de tanto tiempo,
pero yo siempre dejo atrás mis sentimientos...

Yo te quiero con defectos y problemas de fabricación
Yo te quiero a ti, no a alguien falso
Nada de falsificaciones

Yo no voy a devolverte para tomar a otro
No voy a venderte por una o dos faltas
yo quiero tus palabras, quiero tu piel,
No es demasiado...

Te quiero más, cambiado de opinión
Vi a alguien más hermoso
No quiero, no quiero más,
 jamás he querido

Y luego es a ti a quien desconozco
debiste soñar que esto no era yo,
mis confusiones tu las conoces
abandonémoslas

Yo no sé como decirte,
que tendría miedo de dejar todo en el aíre
de destruir todo
al poner en claro un montón de ideas después de tanto tiempo,
pero yo siempre dejo atrás mis sentimientos...


No hay comentarios.:

Publicar un comentario